Cookie Consent by Free Privacy Policy website

Ebba D. Drolshagen

Ebba D. Drolshagen (Jahrgang 1948) ist eine deutsche Publizistin und Übersetzerin, mit teils norwegischen Wurzeln. Drolshagen ist die Tochter eines Deutschen und einer Norwegerin und verbrachte einen Teil ihrer Kindheit in Ålesund an der norwegischen Westküste. Im Alter von fünf Jahren kehrte ihre Mutter mit ihr nach Deutschland zurück, wo Drolshagen in Frankfurt am Main Anglistik und Germanistik studierte. Nach ihrem Abschluss übersetzte sie Sachbücher und Prosatexte aus dem Englischen, Norwegischen und Dänischen ins Deutsche und war seit 1987 auch selbst als Autorin tätig. Einige Jahre lang arbeitete sie auch als freie Reisejournalistin und verfasste beispielsweise Rundfunkfeatures. 2007 veröffentlichte sie ihr Buch „Gebrauchsanweisung für Norwegen“, in dem sie die Mentalität der Menschen ihrer zweiten Heimat beleuchtet und mit viel Humor mit gängigen Vorurteilen aufräumt.

Top-Thema

Ohne die Exilliteratur wüssten wir das nicht

Der Exilliteratur verdanken wir heute einiges: Ohne sie wäre alles, was aus dieser Zeit literarisch überliefert wäre, gleichgeschaltete Blut- und Bodenliteratur, absolut regimekonform, unkritisch und verklärend. Lesen Sie hier mehr über die Leistung der Exilliteratur.

Die Exilliteratur entstand unter anderem in den sicheren Häfen Amerikas.

Top-Thema

Der Poetry Slam und die drei magischen Ps

Deutschland verfügt über die zweitgrößte Poetry Slam-Szene der Welt und hat einige großartige Künstler dieser hohen Wortkunst hervorgebracht. Wer selbst einen Text auf einem Poetry Slam präsentieren möchte, findet hier Tipps und Tricks.

Beim Poetry Slam gehört das Mikro den Poeten.