Cookie Consent by Free Privacy Policy website

Bianka Minte-König

Bianka Minte-König (Jahrgang 1947) ist eine promovierte Literatur- und Medienpädagogin, die sich mit Kinder- und Jugendliteratur einen Namen gemacht hat. Sie arbeitete nach ihrem Studium der Pädagogik, Literaturwissenschaft und Didaktik als wissenschaftliche Mitarbeiterin für das Adolf-Grimme-Institut und unterrichtete seit 1975 an der Fachhochschule Braunschweig/ Wolfenbüttel im Fachbereich Sozialwesen. Seit 1996 schreibt Minte-König Kinder- und Jugendbücher, die inzwischen in mehr als 20 Sprachen übersetzt und überall auf der Welt als Bestseller gehandelt wurden. Besonderen Erfolg hatten ihre Bücher der Reihe „Freche Mädchen – freche Bücher“, zu der sie 20 Romane beisteuerte, darunter 2006 „Liebe… ganz schön peinlich“ und 2008 „Liebesquiz und Pferdekuss“. Außerdem veröffentlichte sie zahlreiche Kindersachbücher in der Reihe „Komm mit“ des Thienemann Verlags.

Top-Thema

Wie unerkannte Künstler Bücher übersetzen

Den Menschen, die unsere Bücher übersetzen, bringen wir nur in den seltensten Fällen die Achtung und Bewunderung entgegen, die ihre großartige Arbeit verdient. Mit der Übersetzung eines Buches steht und fällt sein Erfolg – und unsere Lesefreude. Lesen Sie mehr.

Bücher übersetzen ist nicht so leicht, wie man vielleicht denkt.

Top-Thema

Satire: Schmunzeln und doch kritisch bleiben

Wer eine Satire liest, will nicht nur unterhalten werden und lachen, er will sich zugleich Gedanken über die Welt machen, in der er lebt. Der Blick der Satiriker auf unsere Zeit und unsere Gesellschaft ist deshalb von unschätzbarem Wert. Wir stellen das Genre vor und empfehlen die besten Werke.

Satire verpackt Kritik in ein komisches Gewand.